Translation of "so quando" in English


How to use "so quando" in sentences:

So quando rubare e quando non rubare.
I know when to steal and when not to.
Non mi ricordo il mio primo Natale, e non so quando andai al mio primo picnic fuoriporta, ma ricordo la prima volta che sentii la voce più dolce del mondo.
I don't recall what I got for my first Christmas, and I don't know when I went on my first outdoor picnic, but I do remember the first time I heard the sweetest voice in the wide world.
Non so quando cominciammo a darci addosso l'un l'altro.
I don't know when we turned on each other.
Non so quando mio padre sia stato il loro maestro.
I don't know when my father taught them.
Lo so, quando era in Giappone.
Come on everybody has heard that story.
So quando, ma non so perché.
I know when. I just can't say why.
Non so quando torneremo alla normalità.
'I don't know when we'll be back.'
Senti, un giorno... non so quando, forse fra molti anni ma un giorno ti pentirai così tanto di quello che hai appena detto, da voler sprofondare.
Look, one day... I don't know when, maybe in a long time... One day you are going to regret so much, so much what you just said.
E non so quando sia stato il tuo momento, ma scommetto che c'è stato.
And I don't know when your moment was, but I bet you there was one.
Parti subito, non so quando ci sarà un'altra opportunità.
Go now, Paul, 'cause I don't know when there'd be another opportunity.
Qualche volta hai sentito non lo so... quando sei in paese e qualcuno ti guarda sospettando.
Already you felt... Não I know... When you are in the city and someone observes you, of way I suspect...
Non so quando potrò tornare in Israele...
I can't come back to Israel. I don't know how long for...
A dire il vero, sono proprio nel mezzo di qualcosa e non so quando avro' finito.
Actually, i'm right in the middle of something, and i don't know when i'll be done.
Non so dove sono e non so quando troverò altro cibo.
I don't know where l am, and I don't know when I'll find food again.
Ascolta... non so quando ci faranno riparlare, quindi voglio solo che tu sappia che mi dispiace.
Listen... I don't know when they'll let us speak to each other again, so I just want you to know that I'm so sorry.
Ti mettero' al corrente di tutto cio' che so quando arriverai qui.
I'll fill you in with as much as I know when you get here.
E non so "quando" siamo, ma di sicuro prima che quel pozzo venisse scavato.
And wherever we are is before that well was ever built.
Vi diro' tutto quello che so quando la troverete.
I'll tell you everything I know when you find her.
Non so quando le mani di mia madre iniziarono a tremare.
I don't know when my mom's hands started shaking exactly.
Ti ho detto che non so quando torno.
I just said I don't know when I'll be back.
Non so quando gli sia venuto in mente il piano.
I don't know when he came up with the plan. I...
E non so quando hai fatto sesso con un diciannovenne l'ultima volta, ma e' molto divertente.
And I don't know when the last time you had sex with a 19-year-old boy was, but it is a lot of fun.
Non so quando tornerò a casa.
I don't know when I'm getting home.
Non so quando e' diventato cosi'.
I don't know where I lost him.
È firmato, ma non so quando si comincia.
It's real, I just don't know when it's going to start.
Non so... quando sono nella casa, ho una strana sensazione.
I don't know. When I'm in the house, it just feels strange.
Non so quando sono diventata una tale nullita'.
I don't know when I became such a piece of shit.
Non so quando la vedro' di nuovo.
I don't know when I'll see her again.
So quando mi dici bugie, papa'.
I know when you're lying to me, papa.
Non so quando dici la verità e ora siamo morti.
I don't know when you're telling the truth. And now we're dead.
Mica so quando ti sei addormentata.
Well, I don't know when you fell asleep.
Percio', non so quando vi potro' rivedere.
Thus, I am not certain when I shall see you again.
So quando menti a te stesso.
And I know when you're lying to yourself.
E, sai... qualcuno mi invitera' un giorno, solo che non so quando.
And, you know, a guy will ask me out one day. I just don't know when.
Non so quando sia diventata così fragile.
I don't know when she got so goddamn fragile.
Non lo so, quando sono a letto con una ragazza, e' la mia risposta standard.
When I'm in bed with a girl, it's just-- it's my go-to response.
Il Texas e' molto lontano, e non so quando potro' vederti di nuovo.
Texas is far away, and I don't know when I'm gonna see you again.
Non so quando mi ricapiterà, quindi devo andare.
I don't know when I'll get that again so I gotta go.
Non so quando e' iniziato, forse 10 anni fa, o giu' di li'.
I don't know when it started, maybe 10 years ago or so.
So quando una donna ha paura e finge di non averne.
I know when a woman is afraid and pretending not to be.
Non so quando mi baciò, come se fossimo sesso.
I don't know, when he kissed me, it was like sex.
Piccola, al momento non so quando tornerà.
I'm not sure when he's gonna be back.
La DEA fara' una scansione degli uffici, non so quando, potrebbe succedere in qualsiasi momento.
Second, the bug. The DEA will do a sweep. Can't say when, could be anytime.
Solo non so quando dovrebbe saperlo.
Just don't know when he should know it.
Non so quando risponderà, non controlla sempre la posta, quindi...
Well, I don't know how quick he's going to get back... 'cause you know sometimes he doesn't check. So...
Ah, io lo so quando la tua fidanzata è davvero incavolata, anche se sembra che ti stia dando ciò che vuoi.
Oh, I know when your girlfriend's really pissed off, even though she appears to give you what you want.
Lo so quando arriva la tempesta.
I know when a storm is coming.
Ah, io lo so quando la noce di cocco sta per cadere.
Oh, I know when the coconut's about to fall.
Io so quando ti alzi o ti metti a sedere, io ti conosco sia che tu esca sia che rientri
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
1.9466171264648s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?